- I used to like this song a lot...
一九四三 世界大战 ;; 1943, world war
阿嬷年轻的时候 ;; when ah mah was young
爷爷爱她那么多 ;; grandpa love her so
他们感情很深 ;; their love was very deep
但是爷爷 身负重任 ;; but grandpa had a heavy reponsibility
就在离乡的那夜 ;; on the night when he left the village
给了阿嬷一个吻 ;; gave grandma a kiss
轻声说道 ;; gently he said
我要离去 ;; i am leaving
别再哭泣 ;; don't cry again
不要伤心 ;; don't be sad
请你相信我 ;; please believe in me
要等待 我的爱 ;; wait, my love
陪你永不离开 ;; be with you, never going to leave
因为会有那么一天 ;; because there will be this day
我们牵著手在草原 ;; we'll hold hands in the meadow
听 鸟儿歌唱的声音 ;; hear the bird's singing
听我说声 我爱你 ;; hear me say, i love you
夕阳西下 ;; under the setting sun
鸟儿回家 ;; birds returning home
阿嬷躺在病床上 ;; grandma lain on the sick bay
呼吸有一点散漫 ;; breathing a little slow
眼神却很温柔 ;; but her look was very gemtle
看著爷爷 ; looking at grandpa
湿透的眼 ; his watered eyes
握著他粗糙的手 ; holding his rough hands
阿嬷泪水开始流 ; grandma's tears started to fall
轻声说道 ; gently she said
我要离去 ;; i am leaving
别再哭泣 ;; don't cry again
不要伤心 ;; don't be sad
请你相信我 ;; please believe in me
要等待 我的爱 ;; wait, my love
陪你永不离开 ;; be with you, never going to leave
因为会有那么一天 ;; because there will be this day
我们牵著手在草原 ;; we'll hold hands in the meadow
听 鸟儿歌唱的声音 ;; hear the bird's singing
听我说声 我爱你 ;; hear me say, i love you
我要离去 ;; i am leaving
别再哭泣 ;; don't cry again
不要伤心 ;; don't be sad
请你相信我 ;; please believe in me
要等待 我的爱 ;; wait, my love
陪你永不离开 ;; be with you, never going to leave
因为会有那么一天 ;; because there will be this day
我们牵著手在草原 ;; we'll hold hands in the meadow
听 鸟儿歌唱的声音 ;; hear the bird's singing
听我说声 我爱你 ;; hear me say, i love you
`Sometimes @ 10:32 PM